一位义工在耶路撒冷西墙附近的挖掘点发现一块第一圣殿时期使用的“比加”砝码石,“比加”是旧约中提到的一种计量单位。
据考古学家所称,这块新发现的“比加”砝码非常罕见。
以色列文物管理局的考古学家伊莱·舒克朗(Eli Shukron)在最近的一份声明中表示,这块比加石的独特在于上面的铭文是从左到右,而不是通常的从右到左。
据《以色列时报》报道,舒克朗说:“显然,雕刻匠在刻砝码石时混淆了,并错误地使用了他习惯用的镜映文字。”
“我们从这个错误中可以了解到这一通俗:在第一圣殿时期雕刻砝码石的工匠和制作印章的工匠是同一批人。”
圣经在《出埃及记》38章26节提到了比加,“按圣所的平,每人出银半舍客勒,就是一比加。凡过去归那些被数之人的,从二十岁以外,有六十万零三千五百五十人。”
上个月,以色列文物管理局( Israel Antiquities Authority, IAA)和以色列博物馆(Israel Museum)宣布,他们发现了一块来自公元一世纪的石碑,上面用希伯来字母刻有耶路撒冷的名字……
IAA的耶路撒冷地区考古学家尤瓦·巴鲁克(Yuval Baruch)和海法大学的罗尼瑞奇(Ronny Reich)教授在上月的一份声明中解释了这一发现的重要圣经意义。
“第一和第二圣殿时期的碑文提到耶路撒冷是相当罕见的。但更特别的是我们今天所知的耶路撒冷这个名字的完整拼写,这个名字通常都是简化形式出现。这是已知唯一完整拼写耶路撒冷名称的第二圣殿时期铭文,”专家们说。
“这种拼法只有在另一个例子中才为人所知,那就是在反对罗马人的大反抗的硬币上(公元66-70年)。这种不寻常的拼写也在圣经经文中得到了证实,耶路撒冷出现了660次,但只有5次——在相对较晚的时期——有完整的拼写。这5次分别在耶利米书26章18节,以斯帖记2章6节,历代志下25章1节,历代志下32章9节和历代志下25章1节。”
我要评论