Holy net news

聖訊資訊

当前位置:网站首页 > 资讯 > 全部資訊 媒體

希腊语直接翻译成中文的新约圣经面世

2009-03-27 14 作者: 发布者:  来源:
  • 收藏
  • 管理
    4616 字体【


    “这是多年祷告的应答” 
     新推出的标准译本新约圣经,同时附有和合标点本。
    希腊语直接翻译成中文的圣经不再是梦!20,000本标准译本的新约圣经已经在美国、巴西和加拿大出售。这也是学者们首次将圣经直接从原文翻译成中文
    “我们的目标就是希望华裔基督徒能够通过阅读受益”,宏满国际圣经机构(Holman Bible Outreach International)总干事费尔布格斯在其机构网站发表道。“这是我们多年祷告的应答”,布格斯说,“有机会提供新约圣经给汉语使用者是我们的荣幸”。
    他指出,目前最广为使用的和合本中文圣经,是1920年从英语翻译过来的,而且使用的文体是古语。现在的翻译本比较容易理解,因为它是直接翻译成现代汉语的。
    拥有适合时下读者口味的中文圣经非常重要,因为目前使用汉语的人口就有1.17亿,远远超过350百万的英语使用者。此外,口操不同方言的群体,也共享一个书面体。
    在2004年,亚州圣经公会就接触“生命路”机构,希望能够将新约圣经从希腊原文翻译成汉语。当时“生命路”抓住了时机,让它成为事实。
    由于在中国本土编辑和设计圣经可能还是比较难达到的,因为其中涉及时间和昂贵的成本。加上未取得中国政府的许可,还不能在该土地上派发。该机构的编辑兼出版社社长田佐敦希望在不久的未来,能够获得许肯。目前,他们只能在深圳印刷,之后运回该机构在美国田纳西州的派发中心。
    “这项新翻译工作是项投资”,佐敦说,“我们会观察,然后看看新版圣经的需求如何。只要神还是告诉我们。。。我们就会继续做下去”

    我要评论

    
    全部评论(0)

    相关新闻

    基督教借灯会传福音,呼召5千人决志,连尼姑和尚也受了感动.. 2017-02-22 22:29:08
    灯会上周结束,共带领5千人决志信主。(照片来源/ 2017台湾灯会-云林基督教会灯区)28年来首次在云林举办的台湾灯会,期间传出多几起意外,基督教灯区四围也林立各式佛、道教偶像崇拜的大型灯笼,如此大的争战中,基督..
    蔡琴2017年第一场演唱会在教堂举行 2017-02-19 23:26:06
    这是蔡琴「2017有情天地福音见证演唱会」现场,二月18日晚间7时半在台湾新店行道会美河堂登场。事前,索票行动就「秒速抢空」;当晚活动开始前,排队人龙从会堂外排到捷运站。在开场敬拜歌曲后,蔡琴以一席红带金色..
    温州毕士大福音医疗队2017年缅甸宣教事工正在启动。 2017-02-11 10:55:00
    毕士大福音医疗队再次带着爱,带着梦想,带着福音的负担和使命,在新的一年里又再一次踏上异国他乡的宣教旅途,这次的出行同工有:梁世福、陈生未、欧阳世党,三人从龙港出发,陈竞伟医生从苍南出发,吴大双队长、..

    图文推荐 更多

    Powered by 聖訊網   .....